Llançament oficial de eGeomate!

Amb molta satisfacció Geofumadas llança de manera oficial la versió Beta de eGeomate per al públic de parla NO HISPANA.logo (1)

En essència, és una versió traduïda a l'anglès de Geofumadas, més continguts propis que aniran sent agregats no de manera simultània. La plantilla CMS és similar, canvia el nom que està basat en alguns termes que ja hauran conegut en el temps:

  • El pseudònim g! que va néixer amb Geofumadas, per resumir moltes coses i la complicitat d'alguna cosa d'anonimat.
  • Després la combinació entre el que implica els continguts amb èmfasi geoespacial i el vocable que suposa a una solució en el joc estratègic.
  • D'allí que el indit de calbots pintats de Geofumadas amb un núvol a l'esquena passa a ser un parell de peces d'escacs.

Veurem si el temps canvia aquest disseny inicial, tal com va passar amb Geofumadas, però per ara és el que tenim i com ho diu Google: per això és versió Beta.

perquè eGeomate

Durant gairebé 4 anys Geofumadas ha constituït una comunitat d'aprenentatge d'usuaris que interactuen entre dubtes i respostes niuades al ritme d'una mitjana de 20 entrades mensuals. Hem aconseguit un posicionament significatiu en el públic de parla hispana, complementant altres espais a la comunitat entre els quals sobresurten clàssics que mai deixaran de tenir el seu lloc i alguns nous que ens sorprenen amb l'originalitat de continguts i disciplina de temàtica.

Fa gairebé sis mesos ens vam sortir del subdomini original i vam començar a incursionar en les xarxes socials i forma gradual. Per ara en Twitter ja superem els 500 seguidors, Mentre que Facebook dalt de 100 fans. Indubtablement en quatre anys s'aprenen moltes coses i des de fa algun temps vaig anunciar a l'intenció de llançar Geofumadas als usuaris en versió traduïda a l'anglès.

L'experiència d'haver provat traducció basada en serveis en línia com Google Traductor, En la pràctica resol però els millors resultats solen ser quan es tradueix d'anglès a altres idiomes; sumat a això Geofumadas conté un llenguatge particularitzat, ple de vocables contextuals que són confusos encara en el públic hispanoparlant.

Així que la millor manera que vam trobar va ser fer una traducció particularitzada, al que s'espera que els anglosaxons puguin entendre del missatge original del post. Per a això, Nancy Godoy Be, des de Perú ha fet un gran treball, tractant d'entendre la mixtura entre la fumada tecnològica, l'estat d'ànim de l'escriptor i el que podria esperar el lector final.

El admetem, no ha estat tan senzill, molts correus confirmen que encara que tots creiem entendre'ns en Espanyol, l'argot contextual es distorsiona lleument dins d'una zona UTM, però es perverteix més enllà dels 6 graus de longitud i 4 de latitud. De manera, que per evitar la complexitat, hem acabat explicant alguns termes al peu del post i en molts casos deixat "tal qual", amb l'aclariment d'una lleugera variant ccs que acabaran entenent els usuaris com "dit així en geofumadas, interpreti el que possiblement significa".

A que públic va eGeomate

Aquest contingut està orientat als usuaris més enllà del context Llatí, que en el cas de Geofumadas han representat prop del 4%. És comprensible que les temàtiques segueixen sent recursos per a usuaris de tecnologies CAD / GIS, més els agregats del cicle tropical i algunes modes del web. En el fons no fem més que exportar experiències del nostre context hispà, a un mitjà més global però que té preguntes molt similars:

Com faig amb els shape files en AutoCAD?

Com sota les imatges de Google Earth?

Com faig servir un programari CAD / GIS que em costi menys diners?

Com es fan corbes de nivell en Civil 3D?

Què portarà de nou AutoCAD 2013?

Estem conscients, que a fora hi ha altres alternatives tecnològiques i inclusivament altres punts de vista extrems als de la banda que no pot fer un pàgina sense la lletra o. Però esperem que el resultat del que hem après en més de 1,000 post durant quatre anys pugui ser d'utilitat per a un mercat més global.

egeomate estadístiques internetEn el gràfic es mostra la comparació entre els usuaris de eGeomate (a dalt) i Geofumadas (a baix) durant l'últim mes. Possiblement la tendència canviï, però per ara es pot veure que els països d'on més visites estan arribant a eGeomate són:

  • Estats Units
  • Canadà
  • Regne Unit
  • Brasil
  • Índia
  • Filipines
  • Austràlia
  • Espanya
  • Alemanya
  • Malàisia

No deixa de cridar l'atenció Espanya com un gran mercat multicultural, encara que això només representa el 59% de visites, mentre en el cas de Geofumadas el 87% prové d'aquests 10 països que vaig parlar en una entrada recent. L'expectativa és més que excitant, d'inici m'ha sorprès una onada de visites pel tema Manifold GIS, que sembla ha aconseguit posicionar-se en zones del nord dels Estats Units i al Canadà; a la resta sobresurten Civil3D, GPS i estacions totals que semblen els temes que explotarà eGeomate.

que segueix

En principi, continuar amb la traducció de continguts, per ara hi ha un 45% del total ja pujats, en sintonia l'enunciat Beta perquè molts enllaços interns han de ser alineats i alguns dels esforços per traduir es van anar a la millor intenció.

Però finalment, el vam llançar per iniciar el treball de Posicionament Web, Assumpte que InforSEO fa a cabalidad. Els altres productes disgregats de eGeomate els anirem esmentant a mesura que vagin madurant.

També vam llançar la Beta de eGeomate perquè ens de temps de pensar en formes creatives de celebrar amb els usuaris el quart any de Geofumadas durant el proper mes de juny.

... tinc idees ... i accepto suggeriments.

Anar a eGeomate!

4 Replies to "Llançament oficial de eGeomate!"

  1. M'alegra veure com esteu creixent i generant cada vegada més gran quantitat de contingut de qualitat per a nosaltres, els teus usuaris. Felicitacions!

  2. Hola Nancy, bé veure't per aquí.

    Gràcies per les acotacions, ja les he ajustat.

  3. Hola Don G !:
    Primer, unes felicitacions molt caloroses pel llançament oficial de Gmate !. La veritat és que, per coincidència, em preguntava ahir, QUAN podria veure els posts traduïts (l'esforç realitzat) penjats perquè com comprendràs em sento una mica part de la criatura, ...

    I és el meu desig més que aquest començament auspicis es mantingui i fructifiqui en el temps. Bones vibracions, amic!

    Finalment 2 acotacions:

    1) El meu nom oficial és NANCY GODOY BE porfa, corregeix això
    2) L'última línia 'Anar a Geomate!' ¿És un enllaç? perquè no aquesta linkeada ...

    Salutacions des de Perú
    Nancy

Deixa una resposta

La seva adreça de correu electrònic no es publicarà.

Aquest lloc té validesa Akismet per reduir el correu brossa. Aprèn com es processen les dades dels teus comentaris.